Click

Kikkatsuhyoto
吃喝嫖賭

The four amusements of men: eating, drinking, womanizing, and gambling.
Click

Seikoudoku
晴耕雨読

A satisfactory life and circumstances without being bothered by what is going on outdoors. (this expression illustrates farming on a sunny day and reading on a rainy day.) (晴)=sunny (耕)=farming (雨)=rain (読)=reading
Click

Suiheishiko
水平思考

A way of thinking beyond common sense.
Click

Anshinritsumei
安心立命

To be calm and steadfast at any time.
Click

Wakeiseijaku
和敬清寂

To be gentle, prudent, calm, and serene. This is an expression describing the spirit and phases of the Japanese tea ceremony.
Click

Ukiseiko
雨奇晴好

Rainy and sunny days are wonderful in different ways. Even life’s ups and downs are wonderful in their own way.
Click

Reiginkansui
冷吟閑酔

A free and easy life composing poems and being drunk at one’s own leisure.
Click

Kounryusui
行雲流水

To act naturally, like a cloud in the sky and flowing water, and not to be stuck with one thing.
Click

Hotofuki
放蕩不覊

To behave selfishly without being restrained.  (放蕩) = to act as one feels (不羈) = not to be restrained.
Click

Goshayuto
豪奢遊蕩

To entertain oneself by being as extravagant as possible.